《〈紅樓夢〉的思想與研究流派》 段啟明 張 俊 孫玉明(新解12)
主講人簡介 段啟明 首都師範大學教授、博士生導師,著名紅學家。 張 俊 北京師範大學教授、博士生導師,著名紅學家。 孫玉明 中國藝術研究院《紅樓夢》研究所副所長,紅學家。
一九七四年我省內部出版的《〈紅樓夢〉詩詞評注》(以下簡稱《評注》)一書,對《紅樓夢》中的詩、詞、歌、賦等加以註釋,對其中的大部分用白話詩體進行了翻譯,並對一些較重要
林語堂先生的長篇小說《京華煙雲》是一部在海外享有盛譽的文化小說。小說內容博大精深 ,感情真切自然,品格優雅含蓄,集中了林語堂小說藝術的精粹。就該小說而言,無論是人物刻 畫
「快讀」,非指閱讀速度,而是說閱讀快感。「快」乃「快意」之謂,是一種感受、一種心境。 《從〈聊齋誌異〉到〈紅樓夢〉》是馬瑞芳教授新近面世的一部著作。全書47萬2千字字,
《劉心武揭秘〈紅樓夢〉》 從《劉心武揭秘〈紅樓夢〉》中捕捉不到文本敘事的整體印象 上面我們之所以用了很大的篇幅,花費這麼多的筆墨,掃瞄了《紅樓夢》文本第十八回至五十
劉心武:提倡多元化思維,平和面對指責萬冊 《劉心武揭秘〈紅樓夢〉》第一部和第二部上市後,一直在全國各大圖書銷售排行榜上盤踞,目前累計銷售已突破60萬冊。劉心武所帶動的
在漢語語言文化歷史上,我認為有二本書是天書,一本是《易經》,一本則是《紅樓夢》。有關《易經》,此生也許只能敬畏而在闡釋上卻惟有望洋興歎而已。所幸的是,與《紅樓夢》
小說可以長篇為主體(章回小說),長篇尤以白話為宜。文言長篇,如《三國誌》之白描淺說,尚不及半白話之《石頭記》也。 小說筆法之佳妙者,以意在語言文字之外,耐人尋味者為神
第 三十 回 林黛玉初演碧落緣 曹雪芹再結紅樓夢 第二十九回 卜蘭桂 孫來纘祖 賦葛覃仲妃回省親 第二十八回 林瀟湘邀玩春蘭月 賈喜鳳戲放仙蝶雲 第二十七回 真不肖大杖報冤愆 繆多
眾所周知,章回名著的續衍是中國古代小說史上尋常所見的一大景觀。從明代的四大奇書到清代的《紅樓夢》《三俠五義》,再到民國時期的《七劍十三俠》,凡是取得較大社會影響的章回
時間是人的最大有限。 中國悲劇品味的世俗性、悲劇情感的中和性、悲劇結局的圓滿性都使得中國悲劇不像西方悲劇那樣率真直露地表現鮮血淋漓的嚴酷現實和主人公不可退讓的偏執與
各國文學都有描寫一個大家族的興衰成敗的小說。每當作家所生活的時代積累了越來越多、越來越尖銳的矛盾和社會問題,正在或將要發生巨大變遷的時候,總會有一些作家把他們的視角
我很喜歡看國產電視連續劇《大宅門》,追著電視看了不算,還買了DVD回家日夜研究。因本人堅信只有做生意才能發財,《大宅門》裡的白文氏重振大宅門的經歷給了我很多生意場上的
俗話說,「樹從根腳起,水自源頭流」 。世界萬物都有其根、有其源。受好奇心和求知慾的驅使,人們總是對所感興趣的問題愛刨根問底,喜追根溯源,一定要探出個水落石出,弄明白
每一種著名小說,必有為之續貂者,大是惡習。所謂本欲愛人,適足害之。觀續《紅樓》三種,豈不令寶、黛短氣耶! 小說好處,以能少用冠首字樣為佳如張甲曰、李乙曰之窺。即以《
小說之描寫人物,當如錳中取影,妍媸好醜令觀者自知。最忌攙入作者論斷,或如戲劇中一腳色出場,橫加一段定場白,預言某某若何之善,某某若何之劣,而其人之實事未必盡肖其言
山蘊寶藏,光澤外洩,礦師爭入,求之未得,斯時也,知此山必有礦,而究不知其礦穴之所在,於是攀壓墜谷,搜巖剔穴,雖異寶未獲,而奇景巳大墳其眼福矣。今世之讀《紅樓》者,
《戰爭與和平》和《紅樓夢》,這兩部雄踞於俄國和中國小說顛峰的巨著,從表面看似乎毫無共同之點:題材上,前者描繪的是俄國人民抗擊拿破侖入侵的衛國戰爭,後者描繪的是封建
貴州頻道7月19日專電(記者李忠將)「閒坐說紅樓,驚起夢中人」,中央電視台百家講壇連日來播出的《揭秘紅樓夢》系列講座,在貴陽再次調動起紅學迷的紅學熱情,引發了新一
今年八月初,日本鳳凰衛視中文台,一連五天,放映了「風雨紅樓」特輯。國內紅學專家相繼現身說法,對《紅樓夢》作了全面性評介,其中提到劉心武先生的《揭秘紅樓夢》,說是目